Transports / Transportation 

Locations / rental cars
Avis, Hertz, Europcar... sont représentés en Polynésie. 
En règle générale, il vous sera proposé un forfait
journalier assurance comprise.
Avis, Hertz, Europcar... are represented in Polynesia. 
As a rule, you will be proposed a flat daily rate
including mileage and assurance.

Les trucks / le truck

Les taxis / taxis

Transport aérien / airlines

BP 6019 Faa'a Tahiti
Tél. 81 30 30
Agence Fare Tony Papeete
 Tél. 43 39 39 / 86 42 42 
BP 4585 Papeete Tahiti
Tél. 85 09 04
 Tél. 45 55 55
Boulevard Pomare BP 4468 Papeete
Tél. 47 47 47
Fax. 47 47 90
Angle bd Pomare et rue Clappier
Tél. 42 28 28
BP 6019 Faa'a Tahiti
Tél. 86 41 41
Centre Vaima BP 1350 Papeete
Tél. 42 64 55
Centre Vaima Papeete Tahiti
Tél. 54 07 40 
Centre Vaima BP 20702 Papeete
Tél. 42
15 00
90 rue des remparts Papeete
Tél. 54 25 25
BP 6806-98702 Faa'a aéroport
Tél. 85 55 54

Transports maritimes / maritime transport

Moorea
AREMITI  ferry - tél. 42 85 85/56 31 10
AREMITI IV catamaran - tél. 42 88 88/56 31 10

Iles sous le vent

Le Vaenu - tél. 41 25 35
Le Taporo 4 - tél. 42 69 93

         Banques & Change / Banks & Currency Exchange 

Banque de Polynésie (Société Générale) - tél. 46 66 66
Banque Socredo
(Crédit Agricole & BNP) - tél. 44 51 23
Banque de Tahiti (Crédit Lyonnais & BANK OF HAWAI) - tél. 41 70 00


Le taux de change est variable selon le jour sauf pour le Franc Francais et l'Euro dont la parité est fixe :
1 FF = 0,00838 EURO / 1 EURO = 6,59 FF / 1FF = 18,192 Cfp / 1 Cfp = 0,00549 FF).
Exchange rates for foreign currency are variable, except for the Fench franc and the Euro for
which parity is fixed : 1 FF = 0,00838 EURO / 1 EURO = 6,59 FF / 1FF = 18,192 Cfp / 1 Cfp = 0,00549 FF).

         N° pratiques / Useful Tel Number 

Police secours / Police : 17
Pompier / Fire department : 18
Renseignement tél. Polynésie / Tel. inforamtion Polynésia : 3612
Renseignement tél. Métropole / Tel. information France : 3633
Renseignement tél. international / Tel. information international : 3600
SOS Médecin  / Doctor : 423 456
Hôpital Papeete Urgences / Papeete Hospital Emergency : 420 101
Tahiti Manava : 505 710
Poste / Poste office : 414 300

Haut -commissariat / Hight Commissioner : 468 686
Douanes / Customs Services : 505 550
Aéroport de Tahiti Faa'a / Tahiti Faa'a Airport : 866 061
Taxi Vaima 24/24h : 423 360
Taxi Aéroports / Airport Taxis : 833 007
Mairie de Papeete / Papeete City Hall : 415 700
Eglise Catholique / Catholic Church : 420 251
Eglise Evangélique / French Protestant Church : 460 600
Synagogue : 410 392

         Lexique / Vocabulary 

Bonjour / Hello : Ia Orana
Oui/Non / Yes/No : E / Aita
Merci / Thank you : Maururu
Bienvenue / Welcom : Maeva
Salut / Greeting : Manava
Au revoir / Good-bye : Nana


Jour / Day : Mahana
Océan / Ocean : Moana
Perle noire / Black Pearl : Poe rava
Fête / Feast : Tama'araa
Maison / House : Fare
Femme / Woman : Vahine

Homme / Man : Tane
Interdit / Fobidden : Tabu
Repas / Food : Ma'a
Danse / Dance : Tamure
Ile / Little Island : Motu
Fini / Finisched : Oti

         Postes & Télécommunications / Post Office & Telecommunications

Pour une lettre de moins de 20 grammes 
(carte postale)
For a letter or postcard weighing less than 
20 grams
:
France = 85 Cfp
Europe = 126 Cfp
USA = 110 Cfp
Japon / Japan = 118 Cfp
Australie / Australia = 102 Cfp

Décalage horaire / Time difference, Worldwide :
Paris : -12h00 en été, -11h00 en hiver 
-12h00 in summer, -11h00 in winter.
Sydney : +8h00
Los Angeles : -2h00
Tokyo : +7h00
Chicago : - 4h00

Pour téléphoner à l'extérieur de la Polynésie, composer le 00 + indicatif du pays + numéro du correspondant.
To telephone outside Polynésia, dial 00, then the country code and your desired telephone number.

         Journaux / Newspapers 

         Attention 

- Afin d'éviter les coups de soleil, utilisez une crème solaire à fort indice.
- To avoid an umpleasant and painful sunburn, use a high indixed sun block oil or cream.

- Si vous souhaitez vous rendre sur le récif , il sera prudent de vous chausser 
(poisson pierre, oursin , corail).
- Schould you decide to explore the reef, take care to wear protective sandals 
(stonefish, sea urchins, coral cuts).


-
Quand aux moustiques et nonos qui sévissent parfois à la tombée de la nuit, il faut s'en protéger avec un produit adapté (citronnelle) et allumer un tortillon dans sa chambre.
- As for mosquitoes and sand flies, particulary annoying just after nightfall, one should spray oneself with a good repellent and burn a mosquito coil to ensure a good night's sleep.

- Attention aux "cent-pieds", espèce de gros scolopendre à la piqûre douloureuse.
- Careful uf "centipedes", as they are not uncommon, and their bite is very painful.